g

Gravida proin loreto of Lorem Ipsum. Proin qual de suis erestopius summ.

Recent Posts

    Sorry, no posts matched your criteria.


    Follow Us:
    Back to top
    Scenography

    — Minetti

    “Here I am. Me, an actor who – at least once in a lifetime – is not acting what a playwright imagined, in the way a director decided. I’m going to act myself. “

    Thomas Bernhard I Minetti

    Teatro Nacional D. Maria II

    Location
    Lisboa

    Year
    1991

    ON STAGE

     

    The Hotel lobby.

     

    To the left, an old English elevator.

    To the right, the reception, the receptionist 

    perusing old hotel’s record books. 

    In the background, alady (in red) 

    sat on a sofa, smoking “Virginia” 

    and drinking.

    An employee comes from the left with

     a huge old suitcase, leaving it in front 

    of the reception

    (…) The employee accepts the coin.

    Minetti looks at the ceiling and at all the 

    walls and to the four edges of the lobby

    How it’s changed 

    how this  has changed with time

    (…)

    Completely different

    Everything is changing

    (…)

    Back to staring at the ceiling

    Hating progress, hating progress

    For you

    Don’t you think we should hate 

    the progress of a given time?

    (…)

    Título Title: Minetti: Retrato do Artista Quando Velho (Minetti, 1976). 

    Autor Author: Thomas Bernhard. Tradução Translation: João Barrento. Encenação Staging: Ricardo Pais. Cenário Stage Design: Nuno Lacerda Lopes. Figurinos Costumes Design: Vera Castro. Máscaras Masks:  Vera Castro. Desenho de luz Lighting Design: Paulo Graça.

    Interpretação Interpretation: Ruy de Carvalho (Minetti), Lurdes Norberto / Catarina Avelar / (Uma Senhora), Vítor Ribeiro (O Rececionista), João de Carvalho (O Grumete/O “Barman”), Lúcia Maria (Uma Rapariga), José Simão, Sílvia Brito, Diogo Varela, Paula Bicho, Artur Mendes da Silva, Rui Fernandes.

    Assistente de encenação Staging  Assistant: Lúcia Maria. Sonoplastia Sound design Rui Ferreira. Ponto/anotadora Prompter/annotator: Leonor de Oliveira. Elocução e técnica vocal Elocution and vocal technique: Luís Madureira. Consultor de acústica Acoustic consultant: Carlos Fafaiol. Contrarregra Deputy Stage Manager:  Manuel Guich. Assistente de contrarregra Assistant Stage Manager: Carlos Miguel Chaves. Chefe de montagem Assembly chief: José Palma. Aderecista Props:  Ildeberto Gama. Mestra de guarda-roupa Wardrobe master:  Emília Lima. Efeitos de som (pesquisa) Sound effects (research): Leonel Ferreira. Operador de luz Light operator: José Carlos Nascimento. Operador de som Sound operator: Rui Ferreira. Cenário, guarda-roupa, adereços e máscaras Stage design, wardrobe, props and masks: Oficinas do Teatro Nacional. Fotografia Fotografia: Daniel Blaufuks. Direção gráfica Graphic Direction: José Brandão.

    Produção Production: Teatro Nacional D. Maria II. Data e local de antestreia Premiere’s venue  and date: 13 de setembro de 1990, Teatro Nacional D. Maria II, no âmbito do Congresso da Associação Internacional de Críticos de Teatro; estreia a 19 de setembro de 1990.

    Related Projects